Keine exakte Übersetzung gefunden für حوض النيل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حوض النيل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Iniciativa de la cuenca del Nilo;
    • مبادرة حوض النيل
  • • Iniciativa de la cuenca del Nilo
    • مبادرة حوض النيل
  • ¿Neal tiene un acuario?
    نيل لديه حوض سمك؟
  • - La secretaría de la Arab Network es miembro fundador de la Alianza Egipcia para el Agua y del Foro Nacional de Organizaciones de la Sociedad Civil para el desarrollo de la cuenca del Nilo.
    - أمانة الشبكة عضو مؤسس في الشراكة المصرية للمياه والمنتدى الوطني لمنظمات المجتمع المدني لتنمية حوض النيل في مصر.
  • La Dirección Regional del PNUD para África mencionó el Programa ambiental para la cuenca del Nilo, financiado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), e iniciativas comunitarias en relación con los recursos hídricos en diferentes países.
    وذكر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أفريقيا برنامج بيئة حوض النيل الذي يموله مرفق البيئة العالمية والمبادرات المجتمعية المتعلقة بالمياه في مختلف البلدان.
  • Estas actividades constituyen o bien grandes programas subregionales (cuenca del Nilo, acuíferos del norte y el sur del Sáhara, etc.), o bien proyectos bilaterales de gran magnitud, por una cuantía de varios millones de dólares por año, o pequeños proyectos sobre el abastecimiento de agua en las aldeas, el riego complementario y la ordenación de las aguas, todos ellos a cargo de ONG.
    وهذه المشاريع هي إمّا برامج دون إقليمية كبرى (حوض النيل، وطبقات المياه الجوفية شمال الصحراء وجنوبها )، أو مشاريع ثنائية واسعة النطاق، توظف فيها عدة ملايين من الدولارات في السنة أو مشاريع صغيرة تتعلق بالاحتياجات المائية القروية والريّ التكميلي وإدارة المياه تنفذها المنظمات غير الحكومية.
  • Este tipo de asociación es cada vez más frecuente, como también la que entraña la participación de organizaciones como el CILSS, la IGAD, la SADC, la Nile Basin Organization (Organización de la Cuenca del Nilo) y el OSS.
    وهذا النوع من الشراكة أصبح مألوفاً بشكل متزايد شأنه شأن الشراكة التي تشمل منظمات مثل اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول المعنية بمكافحة الجفاف في منطقة الساحل، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعية الإنمائية للجنوب الأفريقي ومنظمة حوض النيل ومرصد الصحراء الكبرى والساحل.
  • b) Administración de proyectos grandes y complejos (por ejemplo, la iniciativa de la Cuenca del Río Nilo y otros programas de ordenación de los recursos hídricos) en los que, al asumir la UNOPS la gestión administrativa y financiera, la administración de los recursos humanos y los servicios de adquisición, los clientes puedan centrarse en la consecución de los objetivos operacionales;
    (ب) إدارة مشاريع كبيرة ومعقدة (مثل مبادرة حوض نهر النيل وبرامج إدارة موارد المياه الأخرى) حيث يمكن للمكتب أن يقدم خدماته في مجال الإدارة والإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمات المشتريات وأن يمكن العملاء من التركيز على تحقيق الأهداف التنفيذية؛
  • Conforme a las decisiones 2004/3 y 2004/15 de la Junta, la UNOPS está creando una base diversificada de clientes que incluye a los gobiernos anfitriones y otros clientes, para operaciones de desarrollo de infraestructura en países que están saliendo de un conflicto o un desastre natural (Afganistán, Aceh (Indonesia), el Iraq, Sri Lanka, el Sudán); instituciones internacionales de financiación para actividades de infraestructura, adquisiciones complejas y gestión de operaciones (Banco Mundial: caminos en el Afganistán; iniciativa de la cuenca del Nilo); y con nuevos mecanismos mundiales de financiación (por ejemplo, como agente de financiación local para el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria en algunos países).
    وعملا بمقرري المجلس التنفيذي 2004/3 و 2004/15، يقوم المكتب ببناء قاعدة متنوعة من العملاء والحكومات المضيفة والعملاء الآخرين، لعمليات تطوير الهياكل الأساسية في البلدان الخارجة من الصراع أو الكوارث الطبيعية (أفغانستان وإندونيسيا - أتشيه وسري لانكا والسودان والعراق)؛ ومؤسسات التمويل الدولية للأنشطة المتعلقة بالهياكل الأساسية، والمشتريات المعقدة وإدارة العمليات (البنك الدولي: الطرق في أفغانستان؛ ومبادرة حوض نهر النيل) ومع آليات التمويل العالمية الجديدة (مثال وكيل الصندوق المحلي للصندوق العالمي لمحاربة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا - في عدد من البلدان).
  • Estuvieron representados en el simposio los siguientes órganos del sistema de las Naciones Unidas: la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la Comisión Económica para África, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Satélite de la Organización de las Naciones Unidas (UNOSAT), la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Banco Mundial y el Organismo Internacional de Energía Atómica. También estuvieron representadas las siguientes organizaciones internacionales: la ESA, la Organización Europea para la Explotación de Satélites Meteorológicos (EUMETSAT), el Comité de Satélites de Observación de la Tierra, la Universidad Espacial Internacional, la Comisión Administradora del Río de la Plata, la Comisión de la Cuenca del Lago Chad, la Dirección de la Cuenca del Níger, la secretaría de la Iniciativa de la Cuenca del Nilo y la Organización para el Desarrollo del Río Senegal.
    وقد وفد مشاركون من البلدان التالية: إثيوبيا، أذربيجان، الأردن، أفغانستان، إكوادور، ألمانيا، الإمارات العربية المتحدة، إندونيسيا، أوزبكستان، أوغندا، إيران (جمهورية-الإسلامية)، باكستان، البرازيل، بلغاريا، بنما، بوتان، بولندا، بيلاروس، تايلند، ترينيداد وتوباغو، تونس، جامايكا، الجزائر، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية العربية السورية، جمهورية مولدوفا، جنوب أفريقيا، جورجيا، رومانيا، ساموا، سري لانكا، السنغال، شيلي، الصين، طاجيكستان، غواتيمالا، فرنسا، الفلبين، فنزويلا (جمهورية-البوليفارية)، فييت نام، كازاخستان، الكاميرون، كرواتيا، كمبوديا، كندا، كوت ديفوار، كولومبيا، ليسوتو، مالي، مدغشقر، المغرب، المملكة العربية السعودية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، موريتانيا، ميانمار، ناميبيا، النمسا، نيبال، النيجر، نيجيريا، هايتي، الهند، هندوراس، الولايات المتحدة الأمريكية.كما جاء مشاركون في الندوة من الهيئات التالية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: مكتب شؤون الفضاء الخارجي، برنامج الأمم المتحدة للبيئة، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، منظمة الأمم المتحدة للسواتل، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومن بين المنظمات الدولية الممثَّلة هي: وكالة الفضاء الأوروبية، المنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية، اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، والجامعة الدولية للفضاء، واللجنة الإدارية لريو دى لا بلاتا، ولجنة حوض بحيرة تشاد، وسلطة حوض نهر النيجر، ومبادرة حوض النيل، ومنظمة تطوير نهر السنغال.